Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/stud330394/public_html/template/header.php on line 25

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/stud330394/public_html/template/header.php:25) in /home/stud330394/public_html/template/header.php on line 61
Presuda br. 20035 iz 2023. godine: Ništavost zbog neprijevoda u krivičnom postupku | Адвокатска канцеларија Бјанучи

Presuda br. 20035 iz 2023. godine: Ništavost zbog neprevođenja u krivičnom postupku

Presuda br. 20035 iz 2023. godine Kasacionog suda, objavljena 11. maja, bavi se ključnim pitanjem u krivičnom procesnom pravu: značajem prevođenja akata radi obezbeđivanja pravičnog suđenja svim optuženima, bez obzira na njihovo poznavanje italijanskog jezika. Ovaj slučaj, koji se tiče optuženog U. I. V., ističe osetljivost pravnih procedura kada su u pitanju strani državljani i posledice neprevođenja poziva za žalbu.

Pravni kontekst presude

Apelacioni sud u L'Akvili je proglasio žalbu nedopuštenom, ali ključna tačka presude se odnosi na ništavost koja proizilazi iz izostanka prevoda poziva za žalbu. Maksima presude glasi:

Optuženi strani državljanin - Neprevođenje poziva za žalbu - Opšta ništavost sa srednjim režimom - Saniranje. Ništavost koja proizilazi iz izostanka prevoda poziva za žalbu optuženom stranom državljaninu koji ne razume italijanski jezik je opšte prirode sa srednjim režimom i, stoga, smatra se saniranom ako nije blagovremeno istaknuta.

Ovaj odlomak naglašava da se ništavost smatra opšte prirode, što znači da može uticati na ceo postupak, ali se može sanirati, pod uslovom da nije blagovremeno istaknuta. Zakonski referentni akti, kao što su članovi 143 i 180 Novog zakonika o krivičnom postupku, naglašavaju važnost prava na prevod radi obezbeđivanja razumevanja akata od strane optuženog.

Implikacije za krivični postupak

Implikacije ove presude su brojne i tiču se pravičnosti krivičnog postupka. Konkretno:

  • Zaštita prava optuženih koji ne govore italijanski.
  • Potreba pravosudnih organa da obezbede pristup prevodiocima i tumačima.
  • Priznavanje saniranja ništavosti u slučaju zakašnjelog isticanja.

Ključno je da advokati budu svesni ovih dinamika kako bi mogli adekvatno da zaštite prava svojih klijenata. Nepostojanje prevoda nije samo formalno pitanje, već zadire u osnovna prava optuženog, ugrožavajući princip pravičnog suđenja utvrđen članom 6 Evropske konvencije o ljudskim pravima.

Zaključak

Zaključno, presuda br. 20035 iz 2023. godine nudi važnu refleksiju o poštovanju prava optuženih stranih državljana u italijanskom pravnom sistemu. Pažnja posvećena prevođenju akata ne sme se posmatrati kao puko birokratsko ispunjenje, već kao suštinski element za obezbeđivanje pravičnog i poštenog postupka. Saniranje ništavosti, ako nije blagovremeno istaknuto, predstavlja poziv advokatima da budu proaktivni u zaštiti prava svojih klijenata, kako niko ne bi bio isključen iz prava na odbranu i razumevanje svog postupka.

Адвокатска канцеларија Бјанучи