Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/stud330394/public_html/template/header.php on line 25

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/stud330394/public_html/template/header.php:25) in /home/stud330394/public_html/template/header.php on line 61
Analiza presude br. 40153 iz 2024. godine: Ništavost zbog propuštenog prevoda u ekstradiciji | Адвокатска канцеларија Бјанучи

Analiza presude br. 40153 iz 2024. godine: Ništavost zbog propuštenog prevoda u ekstradiciji

Nedavna presuda br. 40153, doneta 30. oktobra 2024. godine, od strane Kasacionog suda, baca novo svetlo na ekstradicionu proceduru, stavljajući snažan naglasak na važnost jezičkog razumevanja tokom pravnog postupka. Konkretno, Sud je utvrdio da propuštanje prevoda sudskog naloga o pritvoru za lice koje se ekstradira, a koje ne govori italijanski jezik, dovodi do ništavosti akta.

Kontekst presude

U predmetnom slučaju, optuženi, B. R., nalazio se u situaciji ekstradicije u inostranstvo, a Apelacioni sud u Milanu je izdao sudski nalog o pritvoru. Međutim, nalog nije bio preveden na jezik razumljiv optuženom, koji nije govorio italijanski. Kasacioni sud je smatrao da je ova proceduralna greška toliko ozbiljna da povlači ništavost akta, ističući pravo optuženog da razume mere koje ga se tiču.

Ekstradirano lice koje ne govori italijanski jezik - Propuštanje prevoda sudskog naloga kojim se određuje mera pritvora - Ništavost - Postojanje - Neefikasnost - Isključenje. U pogledu ekstradicije u inostranstvo, propuštanje prevoda sudskog naloga kojim se primenjuje mera pritvora prema ekstradiranom licu koje ne govori italijanski jezik povlači njegovu ništavost, sa posledičnim vraćanjem postupka u stanje u kojem je ništavan akt donet, radi prevoda i ponavljanja naknadnih akata. (U obrazloženju, Sud je precizirao da u tom slučaju ne dolazi do neefikasnosti mere prinude, budući da rok od pet dana za saslušanje iz člana 717. stav 1. Zakonika o krivičnom postupku nije prekluzivan).

Pravne implikacije presude

Predmetna presuda ističe neka fundamentalna pravna pitanja, posebno u vezi sa poštovanjem prava optuženog. Među ključnim tačkama su:

  • Ništavost akta: Odsustvo prevoda ne samo da čini akt ništavim, već zahteva i ponavljanje relevantne faze postupka.
  • Jezička prava: Presuda ponovo potvrđuje pravo pojedinca da razume pravne mere koje ga se tiču, u skladu sa principima pravičnosti i pravde.
  • Vremenska ograničenja: Sud je pojasnio da propuštanje prevoda ne dovodi do neefikasnosti mere pritvora, naglašavajući da zakonski rokovi nisu uvek prekluzivni.

Zaključak

Presuda br. 40153 iz 2024. godine predstavlja značajan korak napred u zaštiti prava optuženih u ekstradicionim postupcima. Ona ističe potrebu da se osigura da svako lice uključeno u pravni postupak može u potpunosti da razume odluke koje ga se tiču, bez obzira na jezik koji govori. Implikacije ove presude ne ograničavaju se na konkretan slučaj, već postavljaju šira pitanja o pravdi i pravičnosti pravnih procedura u sve globalnijem kontekstu.

Адвокатска канцеларија Бјанучи