意大利最高法院(Corte di Cassazione)于2024年10月30日公布的最新判决第40153号,为引渡程序带来了新的视角,并强调了在法律程序中语言理解的重要性。特别是,法院裁定,对于不懂意大利语的被引渡人,未能翻译其羁押令将导致该行为无效。
在本案中,被告人B. R.正面临被引渡至国外的程序,米兰上诉法院(Corte d'Appello di Milano)已发出羁押令。然而,该命令并未被翻译成被引渡人能够理解的语言,因为他不懂意大利语。最高法院认为,这一程序性错误非常严重,足以导致该行为无效,并强调了被告人理解与其相关的措施的权利。
不懂意大利语的外国籍被引渡人——未能翻译羁押令——无效——存在——失效——排除。关于引渡至国外的程序,对于不懂意大利语的外国籍被引渡人,未能翻译适用羁押令的命令,将导致该命令无效,并导致程序退回到作出无效行为的阶段,以便进行翻译和后续行为的重新作出。(在判决理由中,法院明确指出,在这种情况下,强制措施不会失效,因为根据《刑事诉讼法》第717条第1款关于羁押期间审讯的五天期限并非强制性。)
本判决突出了几个重要的法律问题,特别是关于被告人权利的尊重。要点包括:
2024年第40153号判决代表了在引渡程序中保护被告人权利方面迈出的重要一步。它强调了确保每个参与法律程序的人都能充分理解与其相关的决定,无论其所说的语言如何的必要性。本判决的影响不仅限于具体案件,而且在日益全球化的背景下,对法律程序的公正性和公平性提出了更广泛的疑问。