Σχόλιο στην Απόφαση υπ' αριθμ. 18792/2022: Δηλώσεις στον Επίτροπο Πτώχευσης και ο Διερμηνέας

Η απόφαση υπ' αριθμ. 18792 της 20ης Δεκεμβρίου 2022, που κατατέθηκε στις 4 Μαΐου 2023, αποτελεί μια σημαντική απόφαση του Αρείου Πάγου (Corte di Cassazione) σχετικά με την πτώχευση και τα αποδεικτικά έγγραφα. Εστιάζει στην παραδεκτότητα των δηλώσεων που έγιναν στον επίτροπο πτώχευσης από αλλοδαπούς υπηκόους και στην ανάγκη για διερμηνέα ή μεταφραστή σε τέτοια πλαίσια. Αυτό το θέμα έχει ιδιαίτερη σημασία, λαμβάνοντας υπόψη τη διεθνοποίηση του εμπορίου και τις αυξανόμενες αλληλεπιδράσεις μεταξύ ατόμων διαφορετικών εθνικοτήτων.

Το Κανονιστικό και Νομικό Πλαίσιο

Το Δικαστήριο εξέτασε εάν οι δηλώσεις που έκανε μια διαχειρίστρια μιας πτωχευμένης εταιρείας, αλλοδαπής υπηκοότητας, θα μπορούσαν να θεωρηθούν παραδεκτές, παρά τη δυσκολία της να εκφραστεί στα ιταλικά. Συγκεκριμένα, ο δικαστής τόνισε ότι οι δηλώσεις που γίνονται στον επίτροπο πτώχευσης δεν υπόκεινται στους ίδιους κανόνες που προβλέπονται για τις δικονομικές πράξεις από τον ποινικό και αστικό κώδικα πολιτικής δικονομίας. Σύμφωνα με το Δικαστήριο, οι διατάξεις των άρθρων 122 και 123 του κώδικα πολιτικής δικονομίας αφορούν αποκλειστικά τις δικονομικές πράξεις με την αυστηρή έννοια, αποκλείοντας έτσι την ανάγκη για διερμηνέα σε αυτό το συγκεκριμένο πλαίσιο.

  • Οι δηλώσεις πρέπει να αποκτηθούν εκτός της διαδικασίας.
  • Οι κανόνες για τη μετάφραση εγγράφων δεν ισχύουν για τις δηλώσεις που γίνονται στον επίτροπο.
  • Η παρουσία δικηγόρου εμπιστοσύνης θεωρείται επαρκής για να εγγυηθεί την εγκυρότητα των δηλώσεων.

Ανάλυση της Απόφασης

Δηλώσεις που έγιναν στον επίτροπο από αλλοδαπό πρόσωπο - Διορισμός διερμηνέα ή μεταφραστή - Ανάγκη - Αποκλεισμός - Λόγοι - Περίπτωση. Οι δηλώσεις που έγιναν στον επίτροπο πτώχευσης, καθώς αποκτήθηκαν εκτός της διαδικασίας, δεν υπόκεινται στους κανόνες του ποινικού κώδικα πολιτικής δικονομίας σχετικά με τη μετάφραση εγγράφων, ούτε μπορεί, σε σχέση με αυτές, να εφαρμοστεί ό,τι προβλέπεται από τα άρθρα 122 και 123 κώδικα πολιτικής δικονομίας σχετικά με το διορισμό διερμηνέα και μεταφραστή, καθώς οι εν λόγω κανόνες αφορούν τις δικονομικές πράξεις με τη δική τους έννοια, καθώς και τα έγγραφα που υποβάλλονται από τα μέρη. (Κατ' εφαρμογή της αρχής, το Δικαστήριο απέρριψε την ένσταση μη παραδεκτότητας των δηλώσεων που έγιναν στον επίτροπο, χωρίς τη βοήθεια διερμηνέα, από τη διαχειρίστρια της πτωχευμένης, αλλοδαπή υπήκοο που, αν και κατανοούσε την ιταλική γλώσσα, μιλούσε με δυσκολία και είχε ζητήσει τη βοήθεια, κατά τη διάρκεια της ακρόασης, του δικού της δικηγόρου εμπιστοσύνης).

Το Δικαστήριο επανέλαβε, επομένως, ότι, παρά τη δυσκολία έκφρασης του ατόμου, η κατανόηση της ιταλικής γλώσσας και η παρουσία του δικηγόρου κατέστησαν τις δηλώσεις της παραδεκτές. Αυτή η προσέγγιση υπογραμμίζει μια σημαντική διάκριση μεταξύ δικονομικών πράξεων και δηλώσεων που γίνονται σε μη τυποποιημένα πλαίσια, όπως αυτό του επιτρόπου πτώχευσης.

Συμπεράσματα

Η απόφαση υπ' αριθμ. 18792/2022 αντιπροσωπεύει ένα σημαντικό βήμα προς τα εμπρός στην κατανόηση της δυναμικής των δηλώσεων που γίνονται στον επίτροπο πτώχευσης. Διευκρινίζει ότι, σε μη δικονομικά πλαίσια, οι κανόνες για τη μετάφραση και τη διερμηνεία δεν ισχύουν, υπό την προϋπόθεση ότι τα εμπλεκόμενα μέρη μπορούν να εγγυηθούν αποτελεσματική και σαφή επικοινωνία. Αυτή η αρχή θα μπορούσε να έχει σημασία και σε άλλους τομείς του δικαίου, συμβάλλοντας σε μεγαλύτερη ευελιξία στις διαδικασίες που αφορούν αλλοδαπούς και τις δηλώσεις τους.

Δικηγορικό Γραφείο Bianucci