Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/stud330394/public_html/template/header.php on line 25

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/stud330394/public_html/template/header.php:25) in /home/stud330394/public_html/template/header.php on line 61
تعليق على الحكم رقم 15069 لسنة 2023: التدابير الاحترازية والترجمة للمتهمين غير الناطقين باللغة | مكتب المحاماة بيانوتشي

تعليق على الحكم رقم 15069 لعام 2023: التدابير الاحترازية والترجمة للمشتبه بهم غير الناطقين بالإيطالية

أبرز الحكم الأخير رقم 15069 الصادر في 26 أكتوبر 2023، عن محكمة النقض، موضوعًا بالغ الأهمية في القانون الجنائي: الحق في الترجمة للمشتبه بهم الذين لا يتحدثون اللغة الإيطالية. هذا الجانب ذو أهمية قصوى، لأنه يضمن احترام الحقوق الأساسية للأفراد المشاركين في الإجراءات الجنائية.

سياق الحكم

تناولت المحكمة قضية مشتبه به، يدعى ت. ن.، والذي لم يكن يتحدث الإيطالية. يوضح الحكم أنه في حالة صدور أمر بالاحتجاز الوقائي بحق متهم أو مشتبه به غير ناطق بالإيطالية، فإنه من الإلزامي توفير ترجمة في غضون فترة زمنية معقولة. قد يؤدي عدم وجود هذه الترجمة إلى بطلان الأمر نفسه، وفقًا للتطبيق المشترك للمادتين 143 و 292 من قانون الإجراءات الجنائية.

الأمر الذي يقضي بتدبير احترازي شخصي - مشتبه به أو متهم غير ناطق بالإيطالية - إلزامية الترجمة في غضون فترة زمنية معقولة - انتهاك - عواقب. في مسائل التدابير الاحترازية الشخصية، فإن أمر الاحتجاز الوقائي الصادر بحق متهم أو مشتبه به غير ناطق بالإيطالية، إذا ثبت بالفعل أنه لا يعرف اللغة الإيطالية، فإنه يعاني، في حالة عدم الترجمة، من البطلان بموجب التطبيق المشترك للمادتين 143 و 292 من قانون الإجراءات الجنائية. أما إذا لم يكن قد ثبت بالفعل أن المشتبه به أو المتهم غير الناطق بالإيطالية لا يعرف اللغة الإيطالية، فإن أمر الاحتجاز الوقائي غير المترجم الصادر بحقه يظل ساريًا حتى اللحظة التي يتبين فيها عدم معرفته باللغة المذكورة، مما يستلزم إلزامية ترجمة القرار في فترة زمنية معقولة، والتي يؤدي انتهاكها إلى بطلان جميع الإجراءات القضائية المتخذة حتى تلك اللحظة، بما في ذلك أمر الاحتجاز الوقائي.

الآثار القانونية للحكم

لا يوضح هذا الحكم إلزامية الترجمة فحسب، بل يسلط الضوء أيضًا على عواقب انتهاكها. قضت المحكمة بأنه إذا لم يكن قد ثبت بالفعل أن المشتبه به لا يعرف الإيطالية، فإن الأمر يظل ساريًا. ومع ذلك، إذا تم لاحقًا التحقق من هذه المعرفة، تصبح الترجمة إلزامية ويؤدي عدم وجودها إلى بطلان الإجراءات القضائية المتخذة حتى ذلك الوقت.

  • إلزامية الترجمة للمشتبه بهم الذين لا يعرفون الإيطالية.
  • بطلان أمر الاحتجاز الوقائي في حالة عدم الترجمة.
  • سريان الأمر حتى التحقق من معرفة اللغة الإيطالية.

الخاتمة

في الختام، يمثل الحكم رقم 15069 لعام 2023 خطوة مهمة إلى الأمام في حماية حقوق المشتبه بهم في النظام الجنائي الإيطالي. ويؤكد على أهمية ضمان حصول كل فرد، بغض النظر عن معرفته اللغوية، على محاكمة عادلة ومنصفة. الترجمة ليست مجرد إجراء شكلي، بل هي حق أساسي يجب احترامه لضمان شرعية الإجراءات الجنائية.

مكتب المحاماة بيانوتشي