Marrja e një vendimi gjyqësor për divorc jashtë shtetit përfaqëson një hap thelbësor për përfundimin e një martese, por shpesh shënon fillimin e një procesi burokratik për ta bërë atë të vlefshëm në Itali. Një vendim i lëshuar nga një gjykatë e huaj, në fakt, nuk është automatikisht i vlefshëm në sistemin tonë juridik. Kuptimi i procedurës së saktë është thelbësor për përditësimin e statusit tuaj civil dhe për të vënë në zbatim të drejtat dhe detyrimet që rrjedhin prej saj. Si avokat divorcisti në Milano, av. Marco Bianucci asiston klientët e tij në përballimin e këtij procesi kompleks, duke garantuar që çdo hap të menaxhohet me saktësi dhe kompetencë.
Në të kaluarën, për të njohur një vendim të huaj, ishte e nevojshme një procedurë gjyqësore komplekse e njohur si 'delibacion'. Sot, falë Ligjit nr. 218/1995 për reformën e së drejtës ndërkombëtare private dhe rregulloreve evropiane, siç është Rregullorja (KE) nr. 2201/2003 (Brukseli II bis), procedura është thjeshtëzuar ndjeshëm. Rregulli i përgjithshëm është ai i njohjes automatike, me kusht që vendimi i huaj të respektojë disa kërkesa themelore. Ndër këto, më e rëndësishmja është që vendimi të mos jetë në kundërshtim me rendin publik italian dhe që të jenë respektuar të drejtat thelbësore të mbrojtjes gjatë procedurës jashtë shtetit.
Procedura praktike konsiston në kërkesën për regjistrimin e vendimit pranë Zyrës së Gjendjes Civile të Bashkisë italiane ku është lidhur ose regjistruar martesa. Për të filluar këtë proces, është e nevojshme të paraqitet një kopje e vërtetuar e vendimit, e plotësuar me certifikatën e formës së prerë, dhe përkthimi i noterizuar në gjuhën italiane. Edhe pse procesi duket linear, mund të shfaqen komplikime të lidhura me plotësinë e dokumentacionit ose dyshime interpretative nga ana e zyrtarit të gjendjes civile, duke e bërë thelbësore mbështetjen ligjore të kualifikuar.
Qasja e av. Marco Bianucci, avokat me përvojë të konsoliduar në të drejtën e familjes në Milano, bazohet në një analizë paraprake rigoroze të çdo rasti. Studio verifikon me kujdes që vendimi i divorcit të huaj dhe dokumentacioni shoqërues të plotësojnë të gjitha kërkesat e parashikuara nga ligji italian për regjistrimin. Ky kontroll paraprak është thelbësor për të parandaluar vonesa ose një refuzim eventual të kërkesës nga autoritetet kompetente. Strategjia e studios konsiston në përgatitjen e një dosjeje dokumentare të patë qortueshme dhe në menaxhimin e drejtpërdrejtë të komunikimeve me zyrat publike, duke siguruar që procesi për njohjen e divorcit të përfundojë në mënyrën më të shpejtë dhe efikase të mundshme, duke mbrojtur plotësisht pozicionin juridik të klientit.
Kohëzgjatja mund të ndryshojë ndjeshëm në varësi të disa faktorëve. Për vendimet e lëshuara në vendet e BE-së, nëse dokumentacioni është i plotë, procesi i regjistrimit mund të zgjasë nga disa javë në një çift muajsh. Për vendimet jashtë BE-së ose në rast dokumentacioni të paplotë ose kompleks, kohëzgjatja mund të zgjatet. Shpejtësia varet shumë nga efikasiteti i Zyrës së Gjendjes Civile kompetente dhe nga korrektësia e praktikës së paraqitur.
Refuzimi nga Zyrtari i Gjendjes Civile duhet të jetë gjithmonë i motivuar me shkrim. Arsyet mund të përfshijnë kundërshtimin me rendin publik ose mungesën e kërkesave thelbësore. Në këtë rast, është e mundur të paraqitet një ankesë pranë gjykatës kompetente për të marrë një urdhër gjyqësor që urdhëron regjistrimin. Asistenca e një ligjvënësi është e domosdoshme për të kundërshtuar në mënyrë efektive refuzimin.
Po, përkthimi i noterizuar (ose i betuar) në gjuhën italiane është një kërkesë e domosdoshme. Vendimi është një akt ligjor dhe përkthimi i tij duhet të jetë i certifikuar si besnik ndaj origjinalit nga një përkthyes zyrtar i regjistruar në listën e gjykatës. Për disa vendime të lëshuara në vendet e BE-së, mund të jenë në dispozicion formularë standard shumëgjuhësh që thjeshtësojnë procedurën, por rregulli i përgjithshëm mbetet ai i përkthimit të betuar.
Vendimet në lidhje me përgjegjësinë prindërore dhe mbështetjen e fëmijëve të përfshira në një vendim divorci të huaj (sidomos të BE-së) zakonisht njihen. Megjithatë, për t'i bërë ato të ekzekutueshme në Itali, për shembull për të detyruar një prind të paguajë mbështetjen, mund të jetë e nevojshme një procedurë shtesë për të marrë një deklaratë ekzekutiviteti nga Gjykata e Apelit kompetente. Çështja është komplekse dhe kërkon një analizë specifike të rastit.
Njohja e një vendimi divorci të huaj është një procedurë teknike që kërkon saktësi dhe njohuri të së drejtës ndërkombëtare private. Besimi te një profesionist me përvojë është mënyra më e mirë për t'u siguruar që të drejtat tuaja të mbrohen dhe që procedura të kryhet pa probleme. Për të marrë një konsulencë të personalizuar, mund të kontaktoni Studio Legal Bianucci, me seli në Milano në adresën via Alberto da Giussano, 26. Av. Marco Bianucci do të analizojë situatën tuaj specifike për të përcaktuar strategjinë më efektive për regjistrimin e divorcit tuaj në Itali.