Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/stud330394/public_html/template/header.php on line 25

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/stud330394/public_html/template/header.php:25) in /home/stud330394/public_html/template/header.php on line 61
Анализ Постановления № 10331 от 17.04.2024: Информационные обязательства при передаче просителей международной защиты | Адвокатское бюро Бьянуччи

Анализ Постановления № 10331 от 17.04.2024: Информационные обязательства при переводе просителей международной защиты

Недавнее Постановление № 10331 от 17 апреля 2024 года, вынесенное специализированной секцией по вопросам иммиграции Римского суда, предлагает важные разъяснения относительно информационных обязательств, возложенных на компетентный орган в контексте перевода просителей международной защиты. Данное решение вписывается в сложный европейский нормативный контекст, обусловленный необходимостью обеспечения прав просителей убежища, особенно в свете Регламента ЕС № 604/2013, известного как Дублинский регламент.

Нормативный контекст и соответствующие положения

Рассматриваемое дело касается перевода просителя международной защиты из одного государства-члена Европейского Союза в другое на основании положений Дублинского регламента. В частности, статьи 4 и 5 указанного Регламента устанавливают конкретные информационные обязательства для компетентного органа, который должен гарантировать, что просителю будет предоставлена вся необходимая информация для рассмотрения его заявления.

  • Статья 4: Обязательства по информированию просителя
  • Статья 5: Обязательства по регистрации и проверке личности

Суд Европейского Союза недавно истолковал эти нормы, подчеркнув, что они не могут считаться взаимозаменяемыми или поглощенными другими обязательствами, предусмотренными национальным законодательством, такими как установленные ст. 10 Законодательного декрета № 25 от 2008 года.

Значение тезиса из постановления

«221 и далее), несмотря на единство процедуры, не могут считаться ни поглощенными, ни взаимозаменяемыми с теми, которые установлены для целей заявления о международной защите согласно ст. 10 Законодательного декрета № 25 от 2008 года, но должны иметь конкретным предметом заявления (в ходе слушания) и информацию, прямо указанную в вышеупомянутых статьях регламента, поскольку они направлены на то, чтобы позволить просителю предоставить органу всю полезную информацию для определения государства-члена, компетентного для рассмотрения его заявления о международной защите; из этого следует, что, если эти конкретные обязательства не выполнены административным органом, на который возложено бремя доказывания, решение о переводе должно быть аннулировано.»

Этот тезис представляет собой ключевой момент для понимания необходимости четкого и прямого обращения с просителями убежища. Постановление устанавливает, что конкретные информационные обязательства должны быть соблюдены, и их невыполнение может привести к аннулированию решения о переводе. Это особенно важно в период, когда процедуры предоставления убежища находятся под пристальным вниманием с точки зрения их эффективности и корректности.

Заключение

Постановление № 10331 от 2024 года подчеркивает важность обеспечения справедливого юридического процесса для просителей международной защиты. Оно подтверждает, что информационные обязательства являются не просто бюрократическими формальностями, а существенными инструментами для обеспечения соблюдения прав просителей. Таким образом, постановление не только проясняет нормативную базу, но и способствует укреплению защиты основных прав в контексте европейских процедур предоставления убежища.

Адвокатское бюро Бьянуччи